В каких случая ставится длинное тире

В отличие от русского языка длинное тире используется в английском сравнительно редко, поэтому не надо вставлять его вместо запятых и прочих знаков препинания.

Обычно пробелы до и после длинного тире не ставятся, но это на усмотрение автора.

Дополнительная информация

Длинное тире ставится, чтобы отметить важную дополнительную информацию.

I had decided to read Wuthering Heights—the novel we were currently studying in English—yet again for the fun of it, and that’s what I was doing when Charlie came home.

Перечень в начале предложения

Длинное тире ставится, когда надо отделить перечень, идущий в начале предложения.

Aching knees,throbbing shins, and problems with hip joints—these are results from years of maraphon running.

Подчеркивание обособленной части предложения

Длинное тире ставится в начале и, если надо, в конце обособленной части предложения, которую надо подчеркнуть.

Something silver caught my eye, and I walked to the back of the truck—carefully holding the side for support—to examine my tires.

Повышение ясности

Длинное тире ставится вместо других знаков препинания, если иначе никак нельзя добиться ясности предложения.

There were free strangers in the room—a doctor, a military guy, and a little boy.

Если в этом предложении заменить длинное тире на запятую, то получится, что в комнате было шестеро: трое незнакомцев, доктор, военный и мальчик.

В диалогах и монологах

Длинное тире ставится для того, чтобы отметить неоконченную мысль или показать смену тона разговора.

Sorry, I can’t—well—I couldn’t help you.

Обозначение автора

Длинное тире ставится перед именем автора после длинной цитаты.

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

Оставить комментарий